Βασιλική Βιβλιοθήκη του Μπλουά

Απόρροια της γενικότερης κινητικότητας για τον εμπλουτισμό της Βασιλικής Βιβλιοθήκης ήταν η μεταφορά της από τον Λουδοβίκο ΙΒ´ στον πύργο του στο Μπλουά, στην σημερινή πτέρυγα blois 1Gaston d’Orléans. Το 1504 μάλιστα εμπιστεύεται τη φύλαξή της στον François du Refuge και το 1509 ο Guillaume de Sauzay αναλαμβάνει καθήκοντα επίσημου βασιλικού βιβλιοφύλακα (Balayé, Bibliothèque, 22). Έκτοτε η βιβλιοθήκη μετατρέπεται σε δημόσια και ανοίγει τις πόρτες της στο λόγιο κοινό της Γαλλίας και στους επισκέπτες από το εξωτερικό. Kατά τα λεγόμενα του Seyssel πρόκειται για «très magnifique et très singulière». Εκεί άλλωστε ο Seyssel μαθητεύει δίπλα στον Λάσκαρη για ζητήματα που σχετίζονται με τις μεταφράσεις ελληνικών συγγραμμάτων (Delisle, Le Cabinet, 98-146). Δύο χρόνια μετά τον θάνατο του Λουδοβίκου ΙΒ´ (1515), ο καρδινάλιος Louis d’Aragon που επισκέπτεται τη Γαλλία, αφιερώνει ένα απόσπασμα από το χρονικό του ταξιδιού στην περιγραφή της βιβλιοθήκης του Μπλουά: «Στον πύργο αυτό, ή ανάκτορο, είδαμε μία μεγάλη βιβλιοθήκη διακοσμημένη όχι μόνο με ξύλινες κατασκευές στο δάπεδο και στην οροφή [...] γεμάτη βιβλία [...]. Τα βιβλία αυτά είναι όλα γραμμένα σε περγαμηνή, καλλιγραφημένα εξαιρετικά και σταχωμένα με ποικιλόχρωμα μεταξωτά καλύμματα. Μας έδειξαν τους Θριάμβους του Πετράρχη εικονογραφημένους με άριστες μικρογραφίες, υπογεγραμμένες από τον Flammingo και πολλά άλλα». Τα λόγια του καρδινάλιου συμπίπτουν χρονικά με τη σύνταξη ενός καταλόγου της Βασιλικής Βιβλιοθήκης, ο οποίος για πρώτη φορά θα καταδείξει το πραγματικό περιεχόμενό της. 

Οι Κατάλογοι. Ο πρώτος Kατάλογος της βιβλιοθήκης που διασώθηκε αποτελεί ακριβές αντίγραφο του αυθεντικού που συντάχθηκε το 1518 με επιμέλεια του δομινικανού Guillaume Petit, επισκόπου της Troyes, στον οποίο blois3ανατέθηκε η εργασία αυτή λόγω της αναγνωρισμένης βιβλιοφιλίας του (Omont, Anciens, 1-154). Ο Kατάλογος αυτός είναι χωρισμένος σε δύο τμήματα, εκ των οποίων το πρώτο περιλαμβάνει 355 βιβλία στα γαλλικά κατά αλφαβητική σειρά και ακολουθούν πέντε κατάστιχα: τα τρία πρώτα αναφέρονται σε βιβλία γαλλικά, λατινικά και ιταλικά, το τέταρτο περιλαμβάνει ορισμένα βιβλία στα ιταλικά και στο πέμπτο καταγράφονται τα βιβλία «que le Roy porte communement». Το δεύτερο τμήμα του Kαταλόγου είναι αφιερωμένο στην ευρετηρίαση βιβλίων με συγγράμματα στα λατινικά, ελληνικά, εβραϊκά και αραβικά, που είναι ταξινομημένα ανάλογα με τη βιβλιοδεσία τους: «couvers de velour» ή «non couvers de velour». Και τα δύο αυτά τμήματα του Kαταλόγου καταγράφουν 1.626 τόμους, εκ των οποίων 1.220 είναι στα λατινικά, 348 στα γαλλικά, ένας στα ολλανδικά, 12 περίπου στα ιταλικά, 41 στα ελληνικά, 2 στα αραβικά και 2 στα εβραϊκά, ένας κώδικας χαλδαϊκός και ένα Ψαλτήριο πεντάγλωσσο (Bloch, Formation, 323).

Το περιεχόμενο της βιβλιοθήκης. Η βιβλιοθήκη αυτή κάθε άλλο παρά ουμανιστική μπορεί να χαρακτηριστεί. Από το πρώτο τμήμα του Kαταλόγου με τις εκδόσεις στα λατινικά, blois 2τα περισσότερα βιβλία έχουν θεολογικό προσανατολισμό ενώ ελάχιστα περιέχουν σύγχρονα κείμενα. Σημαντικό τμήμα αντιπροσωπεύουν τα ιστορικά συγγράμματα ενώ ο αριθμός των φιλοσοφικών, σε σύγκριση με τα ρητορικά και ποιητικά βιβλία, δεν παρουσιάζει διαφορές. Το τμήμα της ιατρικής επιστήμης εκπροσωπείται από 65 εκδόσεις, 50 βιβλία έχουν γραμματικό περιεχόμενο, ισάριθμα αφορούν αστρολογικά θέματα, όπως και γεωμετρία, ενώ δε λείπουν έργα που σχετίζονται με την αρχιτεκτονική και τη γεωργία. Βέβαια, η βιβλιοθήκη αυτή δεν αντιπροσωπεύει τα πνευματικά ενδιαφέροντα ενός ατόμου με συγκεκριμένο προσανατολισμό, καθώς το μεγαλύτερο τμήμα της προέρχεται από άλλες συλλογές που ενσωματώθηκαν, όπως του Louis de la Gruthuyse και τα βιβλία που υφαρπάχθηκαν από τις συλλογές των Αραγώνων και των Visconti στη Νάπολη και στο Μιλάνο αντίστοιχα. Λόγου χάριν, τα περισσότερα ελληνικά χειρόγραφα, όπως και τα ισπανικά, προέρχονται από τη βιβλιοθήκη της Νάπολης (Bloch, Formation, 324-325).

Επωνυμία: Bibliothèque Royale de Blois (Βασιλική Βιβλιοθήκη του Μπλουά)
Ιστορικό πλαίσιο: Αναγέννηση
Τόπος ίδρυσης: Μπλουά
Τόπος λειτουργίας: Μπλουά
Χρόνος ίδρυσης: 15ος-16ος αι.
Χρόνος διάλυσης - αχρησίας: 1544
Αναφέρει: Πρόσωπα
Λάσκαρης, Ιανός, λόγιος
Πετράρχης, Φραγκίσκος, λόγιος
Εικόνες
François Pétrarque, «Des remèdes de fortune», Γαλλία (Παρίσι;), λίγο μετά τις 6 Μαΐου 1503. Αφιερωματικό αντίτυπο στον βασιλιά Λουδοβίκο ΙΒ′ .
Δύκτης ο Κρής, "De bello Trojano", αρχές του 14ου αί. Χειρόγραφο που ανήκε στον Πετράρχη και στη συνέχεια στούς Αραγονείς βασιλείς της Νεάπολης .
Προμετωπίδα της έκδοσης Claude de Seyssel, «La Victoire du roy contre les Veniciens», Antoine Vérard, Παρίσι, 1510.
Αναφέρεται από: Βιβλιοθήκες
Βιβλιοθήκη του Φραγκίσκου Α´
Σημειώσεις: Το 1544 αποφασίζεται η μεταφορά της βιβλιοθήκης του Μπλουά στο Φονταινεμπλώ.
Άδεια χρήσης: Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές (CC BY-NC-ND 4.0)
Δικαιώματα: Το λήμμα αποτελεί πρωτότυπη επιστημονική εργασία της ομάδας ανάπτυξης του ψηφιακού χώρου «Περί Βιβλιοθηκών».
Εμφανίζεται στις συλλογές:Βιβλιοθήκες
Προβολή λιγότερων